EDITING
I offer editing and proofreading of texts that have already been translated. A quality check can identify:
• Omissions
• Mistranslations
• Typographical errors
• Grammatical errors
• Regional inconsistencies (UK/US terms)
INTERPRETING
I work as a French-English interpreter for the Auckland Health Board, New Zealand Ministry of Justice, Ministry of Business and Innovation etc. I work exclusively in Auckland, New Zealand and am available for private consultations.
HOW TO FIND A TRANSLATOR
​
Finding a translator or agency can be daunting. If low cost is your primary objective, you can simply shop around and find the best price. The problem is that low-cost translations are often achieved by
​
PROFESSIONAL TRANSLATOR AND INTERPRETER ASSOCIATIONS
Many countries have professional translator and interpreter associations that list members. You can locate translators and find information about their training, specialisations, experience, certification status, etc.
GUIDELINES FOR 'BUYING TRANSLATION SERVICES'
​
Through friends, acquaintances (i.e. word-of-mouth), social media, website reviews, organisations, consulates, google my business.
In France 450, cancer patients received excessive radiation exposure with 7 patients dying. The instructions had been translated into French incorrectly and of the doses of radiation were miscalculated.
The Virginia Department of Health’s website uses Google Translate to provide Covid information to non-english speakers. Spanish-readers were told that the COVID-19 vaccine was 'not necessary' instead of 'The vaccine is not legally mandated but we recommend that you get it once it is available'.
Victoria, Australia to spend $14 million on more multicultural coronavirus support after translation bungles. Translations of COVID-related information at both the federal and state levels revealed a mix of inconsistent and incomplete messaging. In this poster about face masks Farsi and Arabic were combined.
ERRORS CAN BE AMUSING
with little damage done
ERRORS CAN BE MISLEADING
​
​
ERRORS CAN BE COSTLY
​
HSBC Bank had to launch a $10 million rebranding campaign after its catchprase 'Assume Nothing' was mistranslated to 'Do Nothing'.
ERRORS CAN BE OFFENSIVE
​
This can negatively impact your brand's image
​
​
ERRORS CAN BE DANGEROUS
The French 'Cristaux de soude' translates to 'washing soda' which is much less harmful than lye.
​
Lye crystals would be better translated in French to 'Cristaux de soude caustique'.
ERRORS CAN BE FATAL
​
A Norwegian in Denmark suffered a head injury and was treated in hospital. He explained that he was a haemophiliac (hemofil). Mistranslated as homofil (homosexual) he was sent home. He died a day later from a brain haemorrhage.
ERRORS CAN BE AMUSING
​
The 'We speak French' was translated incorrectly from English. Instead it implies that they speak amongst themselves in French. You could probably assume that they will speak to you in French as well.
ERRORS CAN BE MISLEADING
​
'To-go' suggests portable. Instead this expression has been translated to the country in Africa - Togo. The real meaning is lost in French as it appears to be a 'Bib from Togo'.
ERRORS CAN BE FATAL
A Norwegian in Denmark was treated in hospital for a head injury. He explained that he was a haemophiliac (hemofil). Mistranslated as homofil (homosexual), he was sent home. He died a day later from a brain haemorrhage.
Paragraphe. Cliquez ici pour ajouter votre propre texte. Cliquez sur « Modifier Texte » ou double-cliquez ici pour ajouter votre contenu et personnaliser les polices. Relatez ici votre parcours et présentez votre activité à vos visiteurs.
CORONAVIRUS - COVID-19
Conseils aux Voyageurs / Advice for Visitors
Healthline 0800 358 5453 ou/or +64 9 358 5453
EN New Zealand Ministry of Health
SERVICES
I translate French into my native English. ​I work with: businesses, governments, agencies and individuals. I also provide editing and interpreting services.
ABOUT
Find out more about working with me - my qualifications, what to expect, payment etc.
I translate all variants of French into my native English. I can adapt French content to your specific English audience. Having lived and worked in the United States, Canada, and New Zealand, I am able to adapt your French content to your English audience (British, American and Canadian). I work with a range of texts - medical/pharmaceutical, commercial, legal etc.
Paragraphe. Cliquez ici pour ajouter votre propre texte. Cliquez sur « Modifier Texte » ou double-cliquez ici pour ajouter votre contenu et personnaliser les polices. Relatez ici votre parcours et présentez votre activité à vos visiteurs.
HOW TO FIND A TRANSLATOR
​
Finding a translator or agency can be daunting. If low cost is your primary objective, you can simply shop around and find the best price. The problem is that low-cost translations are often achieved by compromising quality. The result is inaccuracies, errors, texts that don’t read well and words that are not appropriate for the culture or context. If you want to obtain a quality translation the process becomes more complicated. How do you know, much less find, this elusive quality translation? Here are just a few tools to help you find and evaluate a translator.
​
PROFESSIONAL TRANSLATOR AND INTERPRETER ASSOCIATIONS
Many countries have professional translator and interpreter associations that list members. You can locate translators and find information about their training, specialisations, experience, certification status, etc.
GUIDELINES FOR 'BUYING TRANSLATION SERVICES'
​
Through friends, acquaintances (i.e. word-of-mouth), social media, website reviews, organisations, consulates, google my business.
I translate all variants
TRADUCTION ET INTERPRÉTATION
Ambassade de France en Nouvelle-Zélande
Terms and conditions of sale – Apostrophe Translations
CORONAVIRUS - COVID-19
Conseils aux Voyageurs / Advice for Visitors
Healthline 0800 358 5453 ou/or +64 9 358 5453
EN New Zealand Ministry of Health
jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
rerre
canada-27003 | flag-28555 | belgium-162240 |
---|---|---|
france-28463 | luxembourg-26901 | congo-162398 |
french-polynesia-162296 | vanuatu-162457 | mauritius-162358 |
madagascar-26927 | rwanda-26944 | equatorial-guinea-162286 |
guinea-bissau-4894695 | mali-162353 | central-african-republic-162262 |
benin-4866618 | seychelles-26935 | comoros-162268 |
flag-38978 | chad-26940 | nigeria-162376 |
burkina-faso-4875001 | gabon-4886333 | cote-divoire-162271 |
djibouti-4886328 | cameroon-35964 | mauritania-26936 |
morocco-26942 | saint-barthelemy-162403 | saint-pierre-162408 |
martinique-162356 | saint-pierre-26174 | equatorial-guinea-162286 (1) |
niger-162375 | guinea-162311 | nc2 |
haiti-162313 | gay-26127 | switzerland-26891 |
congo-162398 | french-polynesia-162296 | vanuatu-162457 |
sierra-leone-162417 | monaco-162361 | tunisia-162444 |
wallis-and-futuna-162461 | algeria-161961 | luxembourg-26901 |
senegal-162414 |