top of page


Refrigerated Goods


The food industry is heavily regulated because food quality has a direct impact on people’s lives. When it comes to distributing your food and beverage products in global markets, accurate translations of food labels, nutrition facts, and ingredient names is a must to ensure regulatory compliance. When it comes to translating ingredients, there is no margin for error. The correct translation of allergens, food intolerances, kosher and halal diets specifications, or other dietary requirements is crucial.

As well as adhering to regulations, translations of labels, brand names, slogans and taglines are a key way to communicate with consumers. Your customer's cultural and social customs, language use and expressions are especially important when you want to connect with consumers and convey your image. Several large brand names such as Coca-Cola, and The American Dairy Association have experienced the side effects of poor translations - product recalls and sales losses. 

I translate and certify the following documents:


Certified translations are important for various legal proceedings and government authorities. When it comes to translating your most valuable documents you want to ensure that this information is translated correctly as small errors can lead to problems. Inaccurate translations of your official documents can place your applications for schools, jobs, loans, licences and insurance in jeopardy. Incomplete or mistranslations can also lead to legal issues, bureaucratic delays, extra fees, etc. 


I can provide you with electronic versions of certified translations so I can work with you wherever you are in the world. Most government authorities and businesses accept e-copies of translations, but it is best to check with the requester to see if there are any specific requirements for your situation. I certify documents for businesses and government departments - New Zealand Immigration Service (NZIS), New Zealand Qualifications Authority (NZQA), New Zealand Transport Agency (NZTA), etc..  

I translate and certify the following documents:

bottom of page