I translate all variants of French into my native English and can adapt French content to your specific English audience. Having lived and worked in the United States, Canada and New Zealand, I can tailor content to your English audience (British, American, and Canadian). I work with a range of texts - and specialise in: 


• Medical/pharmaceutical translations

• Marketing translations

• Food industry translations

Certified translations

Pencil Colors


I offer editing and proofreading of texts that have already been translated. A quality check can identify:


• Omissions 

• Mistranslations

• Typographical errors 

• Grammatical errors

Regional inconsistencies (UK/US terms) 



I work as a French-English interpreter for the Auckland Health Board, New Zealand Ministry of Justice, Ministry of Business and Innovation etc. I work exclusively in Auckland, New Zealand and am available for private consultations.